Fachübersetzungen
Ich habe mich auf die Übersetzung von Texten mit technischem Inhalt auf den Gebieten Maschinenbau, Elektro- und Automatisierungstechnik in der Sprachenkombination Englisch <> Deutsch spezialisiert.
Mein Schwerpunkt liegt dabei auf dem internationalen Englisch mit US-amerikanischer Rechtschreibung.
Ich übersetze z.B. folgende Dokumentarten:
Technische Normen
Technische Dokumentation
- Betriebs-, Bedienungs- und Gebrauchsanleitungen
- Software-Handbücher/Helpfiles
- Technische Datenblätter
- Schulungsunterlagen
- Wiki-Inhalte
Technische Marketingunterlagen
- Broschüren, Flyer, Einleger
- Messewände
Unterlagen der Unternehmens- und Strategiekommunikation
- Vortragsfolien, z. B. Produktpräsentationen
- Korrespondenz
Eine gebrauchstaugliche Übersetzung ist das Ergebnis von professioneller, auf individuelle Anforderungen abgestimmten Arbeit. Die Berücksichtigung und korrekte Anwendung von Fachausdrücken (Terminologie), unternehmensspezifischen Schreibweisen, Produktnamen und Redaktionsrichtlinien ist daher ein grundlegender Teil meiner Arbeit.